Votre recherche
Résultats 25 ressources
-
On the articulation between the realms of poetry and knowledge in Medieval China. Édition de textes de la Chine antique et médiévale, fouille de textes en vue de mettre au jour de possibles phénomènes de reprises et de contamination.
-
The Knowledge Base of the National Rare Ancient Book Directory (La base de connaissances du catalogue national des livres anciens rares) : le Catalogue national des ouvrages anciens rares (Guójiā Zhēnguì Gǔjí Mínglù 國家珍貴古籍名錄 en chinois), incluant six listes bibliographiques approuvées par le Conseil des affaires de l’État de la République populaire de...
-
Cette base de données gérée par la bibliothèque de l’Université normale nationale de Taïwan couvre une partie des livres rares (plus de 4 093 volumes) numérisés par la bibliothèque, en lecture intégrale.
-
Le projet Matteo Ricci est centré sur la publication numérique de la correspondance du missionnaire jésuite pour la première fois en français. S’il existe deux éditions en langues originales de ses lettres, celle de Pietro Tacchi Venturi de 1913 et celle de Filippo Mignini en 2001, jamais encore elles n’avaient fait l’objet d’une traduction in extenso et d’un appareil critique approfondi. L’inventaire, enrichi de nouvelles pièces, donne accès au descriptif de chaque document, à son édition critique et à sa traduction. Le projet nourrit l’ambition de reconstituer la correspondance passive et périphérique, si possible à partir des sources de première main (autographes et apographes contemporains de Ricci). L’idée est de mettre ce travail inédit en perspective avec les autres productions de Ricci notamment son journal de mission, ses œuvres chinoises et une riche iconographie. La thésaurisation de tous les documents réunis ici (notices biographiques, images, notices thématiques...) permet un accès à la vaste production de Matteo Ricci et à saisir un peu mieux la complexité de cette figure unique de l’histoire des relations entre l’Occident et la Chine.
-
France China Archives est une plateforme en libre accès qui inventorie les archives photographiques de la Chine conservées en France. Elle prend en compte les fonds privés et publics dont le contenu couvre la période allant des années 1840 à nos jours. Cette plateforme a été pensée pour fournir un espace numérique savant à l’étude de la variété des pratiques photographiques en Chine, tout en rendant les ressources en français accessibles à la communauté scientifique, aux étudiants et au grand public.
-
The Chinese Women’s Studies database is a unique resource for information about women’s social conditions, women’s movements and the rise of feminism in China. It is built upon a collection of card records donated to Cheng Yu Tung East Asian Library in the early 1980s by Dr. Bobby Siu, who was then a PhD student of Carleton University, Ottawa, Ontario. He collected the information and put it down on thousands of cards while he was conducting research on Chinese women. The records were all handwritten in either English or Chinese. Topics covered range from education and marriage to women's movement as well as revolutions and wars.
-
Funü zazhi is one of the most long-lived women’s magazines in China. It was published by Shanghai Commercial Press between1915-31.
-
Nüshu is a syllabic script derived from Chinese characters that was used exclusively among women in Jiangyong County in Hunan province of southern China. This online dictionary allows people to convert Chinese characters into Nüshu. It is based on the "Dictionary of Nüshu Standard Characters" (《女书标准字字典》) compiled by Gong Zhebing (宫哲兵) and Tang Gongwei (唐功𬀩).
-
Includes 214 titles, about 110,000 records of Women's magazines. Developed and maintained by the Institute of Modern History Institute, Academia Sinica. Free but need registration.
-
An open access data platform, developed by the Institute of of the Modern History at the Chinese Academy of Social Sciences, which provides free access to data (books, newspapers, archival documents, journals, images, audios, and videos) related to Sino-Japanese relations from 1731.
-
This digital archive is a collaborative project among the libraries, including the McGill Library, the Harvard-Yenching Library, and the Peking University Library. As of December 2022, the archive provides free online access to 426 collections of women's writings published during Ming (1368-1644), Qing (1644-1911), and the Republican (1911-1949) periods. Users can search and browse more than 70,000 scanned images of texts and illustrations by the 5,240 women poets and writers and the 2,475 male writers who contributed to women's writings as editors/compilers or as writers of prefaces, biographies, endorsement verse, and postscripts.
-
Sources primaires en langue anglaise relatives à la Chine et à l'Occident, de 1793 à 1980. Contient des manuscrits, des documents des douanes maritimes chinoises, des lettres personnelles, des descriptions de survivants de la révolte des Boxers, des journaux intimes, des photographies et des récits de missionnaires.
-
An open access database of a research project that examines four influential women's magazines published in Shanghai between 1904-1937. Provides research materials including the images of the original issues of the magazines
-
Serica is a subset of the Chinese allegro catalogue and gives details of the Chinese pre-modern collections. It allows browsing by traditional siku classification and is only searchable in Chinese original script (traditional characters). The catalogue shows the extent and nature of the Bodleian Library's pre-modern holdings, and gives access to those parts of the collection that have been digitised.
-
Morphological Data on 1000 Manuscripts from the "Pelliot Chinois" Collection of the Bibliothèque Nationale de France
-
Chinese books have been part of the Bodleian Libraries’ collections since the Library’s foundation in 1602. The first known acquisition of a Chinese book dates to 1604. Our founder – Sir Thomas Bodley – was instrumental in starting this collection, even though he did not speak or understand Chinese. His handwriting appears in the 1604 book. The collection grew over the following four centuries and it continues to grow today. It is now one of the most significant Chinese rare book and manuscript collections outside China, containing the largest number of Chinese books that arrived in Europe in 17th century. As part of a ten-year project funded by Chung Hon Dak Foundation, we have digitised over 1,800 items, as well as worked with the local Chinese community to explore our collections in more detail.
Explorer
Lieux
- Asie
-
Europe
(1)
- Royaume-Uni (1)
Sujets
- Arts & Littérature (1)
- Démographie et population (1)
- Economie (1)
- Politique (1)
Types
- Actualités (1)
- Données et statistiques (1)